Keine exakte Übersetzung gefunden für الإعلان القصير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإعلان القصير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Mientras miraban a los Mets... ...durante un comercial.
    أثناء مشاهدتهما للمباراة وخلال الإعلان القصير
  • No. Sólo tenía curiosidad por mi esposa.
    كلا، فقط فضولي حيال زوجتي - كانت على أعلى قائمة قصيرة جدًا -
  • Sí, tenía cabello corto... corto y oscuro. Como que tenía una frente... una frente más alta.
    .أجل، كان شعره أسود قصير .مرفوع أعلى الجبين
  • f) Gambia está trabajando en la producción de variedades de yuca de ciclo corto y mayor rendimiento.
    (و) تعمل غامبيا على إنتاج أنواع قصيرة الأجل وأعلى غلة لنبات الكسافة
  • Bien. Voy a girarla y sentirá un brusco chasquido en su espalda.
    حسناً,سأديرك من أعلي وسوف تشعرين .بنقرة قصيرة وسريعة في ظهرك
  • Las propuestas a corto plazo pueden iniciarse durante el examen decenal de la Plataforma de Acción de Beijing que ha de efectuarse en marzo de 2005, aprovechando ese impulso para movilizar un apoyo generalizado para un UNIFEM más fuerte.
    ويمكن الإعلان عن الاقتراحات القصيرة الأجل خلال استعراض منهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات (في آذار/مارس 2005)، والاستفادة من هذا الزخم لتعبئة الدعم العريض القاعدة لتقوية الصندوق.
  • “6. Decide también organizar una reunión preparatoria de expertos de tres días durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, preferiblemente los días 4, 5 y 6 de septiembre de 2006, para el examen mundial amplio de mitad de período con el fin de proponer, como corresponda, medidas para avanzar en el proceso de ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, e invita a los Estados Miembros a que consideren aprobar una breve declaración para reafirmar y renovar el compromiso de aplicar plenamente el Programa de Acción de Bruselas, entre otras cosas tomando debidamente en cuenta el informe del Secretario General sobre el examen amplio de mitad de período”
    ”6 - تقرر أيضا عقد اجتماع تحضيري للخبراء لمدة ثلاثة أيام خلال الدورة الستين للجمعية العامة، ويفضل أن يكون ذلك أيام 4 و 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2006، لإجراء استعراض منتصف المدة العالمي الشامل، بهدف اقتراح تدابير، حسب الاقتضاء، للمضي قدما بعملية تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، وتدعو الدول الأعضاء إلى النظر في اعتماد إعلان قصير يهدف إلى إعادة تأكيد والإعراب عن الالتزام مجددا بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل بروكسل، بما في ذلك عن طريق النظر على النحو الواجب في تقرير الأمين العام عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل“
  • El tipo de interés convenido con el país anfitrión representaría en la práctica el nivel máximo de los tipos de interés a corto plazo que las Naciones Unidas podrían tener que pagar, ya que si los tipos de interés a corto plazo subieran por encima del tipo de interés acordado con el país anfitrión, las Naciones Unidas podrían activar el préstamo con el país anfitrión.
    وذلك لأن أسعار الفائدة المتفق عليها مع البلد المضيف بشأن هذا القرض ستكون فعلا بمثابة حد أعلى لمعدل أسعار الفائدة القصيرة الأجل التي قد تتكبدها الأمم المتحدة.
  • No es de esperar que las actuales condiciones de liquidez se mantengan por mucho tiempo; en junio de 2007, las curvas de rendimiento volvieron al patrón normal, en el que las tasas de interés a largo plazo son más altas que las tasas a corto plazo.
    وليس من المتوقع أن تستمر الظروف الحالية للسيولة أكثر من ذلك، ففي حزيران/يونيه 2007، تحولت منحنيات الحصيلة إلى شكلها المعتاد، حيث أسعار الفائدة طويلة الأجل أعلى من مثيلتها قصيرة الأجل.
  • En 2001, poco después de conocerse los datos del cuarto censo de población y vivienda, el Comité Nacional de Población presentó al Gobierno un informe sobre la situación del país en materia de población y desarrollo en el que se exponían una serie de prioridades y estrategias que abarcaban todo el decenio.
    وفي عام 2001، وبعد مرور وقت قصير على إعلان نتائج التعداد الرابع للسكان والمساكن، قدّمت اللجنة الوطنية للسكان إلى الحكومة تقريرا عن حالة السكان والتنمية في البلد يشمل سلسلة أولويات واستراتيجيات تغطي العقد بأكمله.